Mitä olisi loma..... Vad vore semester.....
.... ilman remonttia? ...utan renovering?
Tuossa vasemmalla oli kaksi komeroa ja oikealla seinä, joka purettiin. Uusi seinä on jo pystyssä 45 cm kauempana. På vänster sidan hade vi två garderober och på höger sida en vägg, som slogs ner. Ny vägg är redan på plats 45 cm längre in. Seinä on jo saatu kaatopaikalle, mutta komeronraadot ovat vielä tässä. Väggen har fraktats till soptippen men garderoberna ligger kvar.
Tuossa vasemmalla oli kaksi komeroa ja oikealla seinä, joka purettiin. Uusi seinä on jo pystyssä 45 cm kauempana. På vänster sidan hade vi två garderober och på höger sida en vägg, som slogs ner. Ny vägg är redan på plats 45 cm längre in. Seinä on jo saatu kaatopaikalle, mutta komeronraadot ovat vielä tässä. Väggen har fraktats till soptippen men garderoberna ligger kvar.
Tavaraa on - vaikka toisille jakaa. Efter sorteringen finns ändå mycket kvar.
Loput päätyivät halliin väliaikaisesti, tarkoitus on saada uudet komerot paikoilleen ja tavarat takaisin tämän viikon aikana. Poika, joka oli kaverin luona viikonlopun, kysyi eilenillalla kotiintultuaan, joko olemme alkaneet pakkaamaan Suomenmatkaa varten. Nuo vihreät laukut lähtevät yleensä mukaan automatkoille.
Resten hamnade tillfälligt i hallen. Enligt planeringen skall nya garderober monteras under denna vecka och grejorna hamna tillbaka där igen. Sonen, som var borta hos en kompis hela helgen, undrade om vi redan hade börjat packa till Finlandsresan. De gröna väskorna brukar alltid följa med på bilresan.
Kyllä oli aikakin saada tämä huone uuteen kuntoon, se on ainoa paikka, jolle ei ole tehty mitään sitten 60-luvun alun, kun talo rakennettiin. Se on toiminut ns. työhuoneena = varastona kaikelle roinalle, jolle ei ole muuta paikkaa, mutta jota ei raskita poiskaan heittää. Nyt siitä on tarkoitus tehdä makuuhuone/työhuone/vierashuone tai jotain sinnepäin, ei kuitenkaan varastoa. Saa nähdä kuinka käy.
Det var på tiden att reneovera även detta rum, enda stället i hela huset som är original från början av 60-talet. Det har fungerat som kontor = lagerutrymme för allt skräp som skall sparas innan det slängs. Meningen är att det blir sov-/arbets-/gästrum eller någonting åt det hållet, men absolut inte förråd. Få se hur vi lyckas.
4 Comments:
Voin tulla testaamaan toimiiko vierastyöhuoneena. Työksi kelpaa edelleen silitys, neulonta, virkkaus, silkkimaalaus, tiffany, kankanpainanta ym.ym.ym.....
By Anonymous, at 2:29 AM
Täällä taas, Saa nähdä kauanko "linjat" tällä kertaa kestävät.
By Anonymous, at 7:50 AM
Kiitos blogivierailusta!
Jouduin sivusi linkistä jollekin kummalliselle sivulle, mutta googlettamalla pääsin vihdoin tänne kurkistelemaan.
By Anonymous, at 9:39 AM
Niinpä niin, loma + remontti :).
Mutta on niin kiva saada jotain konkreettista aikaan lomalla, sitten voi vähän rentoutuakin vastapainoksi :).
Myöhästyneet synttärionnittelut vielä!!
By Anonymous, at 12:18 PM
Post a Comment
<< Home